star-524【闽南韵味】大雪节气话“雪文”-厦门知青

【闽南韵味】大雪节气话“雪文”-厦门知青
蒋多多
在终年不下雪的南方,“大雪”留给这里人的印象,似乎仅停留在“大雪刮北风,冬季多霜冻”或“大雪雨star-524,甘蔗喜”这二十四节气的闽南谚语上面。因为地处无霜期的处亚热带,又极少结冰,人们也无须对冰、霜、雪作出细分,比如:厦门人称冰棍为“霜条”(sng1 diao2),福州人叫“冰箸”(bing1 dei2)蔡继伦,广州人叫“雪条”。在粤语地区,凡是带冰的词隆安天气预报,几乎都换上“雪”字渡仙戒 ,如:冰水叫“雪水”、冰箱叫“雪柜”、冰淇淋叫“雪糕”。那“雪文”又是什么东西呢吴海元?
在厦门,人们管肥皂叫“雪文”(saP7 bbun2)。“雪文”一词是源自印尼马来语的sabun。其实“肥皂”本是一种树。从前,人们将其荚果捣烂搓成丸子,用来洗脸、洗澡、洗衣服。将这种“肥皂”的果实加工成洗涤用品法尔曼官网,显然是天然、纯绿色、无副作用安世敏。就像当年城镇及农村老百姓用“油箍”(茶籽油饼)洗头、用草木灰滤出来的(碱)水洗衣服,是一个道理白冬冬。相对而言,后来城里人就比较“牌子”,他们可以用劳动牌的“雪文”来洗衣服;用带有各种香味:檀香型、玫瑰花型、茉莉花型再世人生,以及形状各异:圆形、方形、长方形、正方形、椭圆形的“雪文”来洗澡仙子饶命。还有一种可以起消毒作用的“雪文”,也许是带有医院那种XX味道,厦门人毫不客气地称之为“臭雪文”。“臭雪文”的对立面当然是“香雪文”w的悲剧。“香雪文”主要用于洗“身躯”,当然也可以与“洗衫雪文”一并用来洗衣服咯。如今,我们有了“洗衫机”异界骷髅兵,“洗衫粉”或洗衣液代替了“洗衫雪文”,沐浴露代替了“香雪文”封神归真录。在我插队的闽南农村里,老乡们称“雪文”为“番碱”。这让我想起物资供应紧张的年代:一旦有亲戚从国外回来,总会带回很多吃的、穿的、用的,其中就包括“香雪文”。我每次启用“香雪文”,总舍不得将包装纸马上扔掉,而是先把它关进衣柜里,让这来自“番爿”的香味在衣柜里驻足几天……。
称肥皂为雪文,对闽南人来说并不陌生;称肥皂为“胰子”李令月,我想闽南人就不一定都知道了濑田宗次郎。
“胰子”,是我国古代发明的一种含有猪胰脏和草木灰成分的复合洗涤用品贝空,因为是以猪的胰脏为原料,所以被称作“胰子”混沌修道。如今在北方黄金帝国,依旧有人称肥皂为胰子。
“胰子”,“雪文”的前世今生。
值得庆幸的是全能法神,现在我们已经可以不用像以前那么“歹命”,在寒冷的“大雪”季节里九州牧云录,站在水池边,手握“雪文”搓洗衣服和被子。我们已将这项艰巨且光荣的任务,全部交由洗衣机这位生活助手同志来完成。
本文图片由作者提供

除非特别注明,本站所有文字均为原创文章,作者:admin